Feeds:
نوشته‌ها
دیدگاه‌ها

Posts Tagged ‘ادبیات’

دنیای اینترنت دنیای عجیبیه !! باور نمی کنید  کمی به چند سال قبل برگردید وقتی که هنوز اینترنت نبود .زندگی شما محدود به خودتان و واقعیتهای پیرامونتان داشت.همه ادمهای زندگی شما واقعی بودند و زندگی شما واقعی و دنیا بزرگتر از آن بود که تصورش کنید که روزی با دوستی از فراسوی اقیانوسها صحبت کنید ولی امروز اینترنت دنیا را نه به یک دهکده جهانی بلکه خانه جهانی تبدیل کرد .جایی که می توانید دوستانی از جاهایی داشته باشید که روزگاری تنها در خیالاتتان تصور می کردید.

روزی که مطلب تصدقت شوم اگر از حالم خواسته باشی را می نوشتم  نمی توانستم تصور کنم  شاعر آن شعر سپید از همین دنیای مجازی به وبلاگم سر بزند :

دنیای شگفت انگیز مجازی (اینترنت ) به ” روز نوشت های مجازی ” ام رسانید .
سپاسگزارم که شعرم را گذاشته اید .حالا شما نیز در صندلی ی مقابلم نشسته اید . همیشه .

” و این صندلی ”

نه از مرگ می ترسم
نه از زندگی

از تو می ترسم
و از این صندلی

که یک روز
تنها بنشیند مقابلم .

رضا طاهری

و برای وبلاگ مداد شعری به یادگار  گذارد:

” م د ا د ”

م ثل مداد باش
د ست خسیس دلم
ا ز چه می ترسی
د رد که تمام نمی شود هرچه بنویسی .

رضا طاهری
1/11/87

Read Full Post »

حرف بزن ای زن شبانه موعود

زیر همین شاخه های عاطفی باد

کودکی ام را به دست من بسپار

در وسط این همیشه های سیاه

حرف بزن خواهر تکامل خوشرنگ!

خون مرا پر کن از ملایمت هوش

نبض مرا روی زبری نفس عشق

فاش کن

تو این روزها حس غریبی وجودم را گرفته انگار دارم خودم را به درونم تزریق می کنم…

تو این چند ساعتی که برق قطع بود کتاب راز گل سرخ سهراب سپهری را خوندم ..شعرهایش برایم معنی تازه پیدا کرده..

ولی این قطعه شعر را نمی فهمم ..شاید یک تفال باشه ..ولی هنوز وقتش نرسیده

Read Full Post »

با من بخند وشاد باش

تا تو را از خود بدانم

هم سفره ام شو

تا درد دل با تو گویم

به گریه ام نخند

تا از تو دور نشوم

……………..

Read Full Post »

امروز حسابی بی حال بودم ..سردرد عجیبی داشتم .. فقط خوابیدم ..

کتاب جدیدی خریدم با نام 365 روز با ادبیات انگلیسی …در قلمرو زرین …که دکتر الهی قمشه ای جمع اوری وتالیف کرده ..به گفته استاد در مقدمه کتاب ..شاید ادبا ی ایران انگلیس هزار فرسنگ ار هم دور باشند ولی در حوزه ادبیات همسایه دیوار به دیوارند…

این قطعه شعر که از رابرت هریک  شاعر انگلیسی رو انتخاب کردم

                                                                                                     

To Daffodils

Fair Daffodils, we weep to see

You haste away so soon;

 As yet the early-rising  sun

He not attained his noon

stay,stay

Until the hasting day

has run

But to even-song:

and having prayed together,we

will go with you along

we have short time to stay as you;

we have as short a spring;

as quick a growth to meet decay

As you ,or anything.

we die

as your hours do,and dry

A way

Like to summer»s rain;

Or as the pearls of morning’s dew

ne’er to be found again

پی نوشت:

1:ترجمه شعر رو ننوشتم..

2:رابرت هریک: شاعر قرن هفدهم…ابتدا کشیش بود  در حکومت پیورتن ها مقام دینی خود را از دست داد وو تسط انها کافر وملحد شمرده شد..گرچه با روی کار امدن چالز دوم دوباره   مقام دینی رو بدست اورد..

3: وقتی خدا نقاشی میکند

4:Dafodill شایع ترین ومرسوم ترین نام گل نرگس در زبان انگلیسی است

5:نرگس (گل) – ویکیپدیا

 

Read Full Post »